Sonia G Caballero

ニュース

Sonia G Caballero

スパイラル 展- 2014年 | スペイン大使館

Con el motivo del 400 aniversario de relaciones hispano-japonesas en el 2014 se celebran diversos actos culturales en conmemoración de este año. Y cómo?, pues seleccionando distintos artistas, escritores, fotógrafos que representen este acontecimiento histórico. Es el caso de Sonia G Caballero considerada uno de los máximos exponentes del arte en esta fusión hispano japonesa.

続きを読む »
Sonia G Caballero

CORAL COLLECTION 展 – 2016年10月| BUNKAMURAギャラリー | 東京

  Bunkamuraの三回目の展は、 小さな宇宙の様なサンゴの世界を、金、銀、プラチナ箔などで表現した作品を展示します。 今回の展では、自然破壊や地球温暖化現象の影響により、生命の危機に瀕する珊瑚の姿や、それとは対称的にまるで宝石の様な美しさで命の輝きを見せる珊瑚の世界を表現します。 私たちが普段あまり目にする事のない海の世界に広がる宝石達の姿を通して、自然を守る事の大切を改めて考えるきっかけとしていただければ幸いです。 www.soniagcaballero.com
 contact@soniagcaballero.com

続きを読む »
Sonia G Caballero

SUMI COLECTION 展|2017年12月| Bunkamura ギャラリー東京

SUMI COLECTION 展| Bunkamura , 渋谷, 東京   2017年12月4日〜10日 【Artist’s gallery plan】 12月/9(土)  12:00~13:00 12月/10(日) 18:00~19:00 Bunkamura ギャラリー 四回目の展覧会は、海を題材にした作品を展示します。 時に優しく穏やかに、また時に厳かに荒々しく、刻一刻と様々な姿を見せる海。二度と同じ形のない世界を、墨と箔を使って描いています。   SONIA G CABALLERO ソニア・カバジェーロ   ソニア・カバジェーロ    

続きを読む »

JAPAN COLLECTION | 展覧会 – 2019年9月 | Bunkamura ギャラリー東京

JAPAN COLLECTION |  2019年9月  | Bunkamura ギャラリー東京 2019年9月     花鳥風月 Bunkamura五回目の展覧会では、この20年間日本に住み心に残った日本の美術の一つ、江戸琳派とヨーロッパの美を組み合わせた作品を展示します。   花、鳥、風、月、この漢字一つ一つが自然の美しさの代表で有り、この四つの漢字で出来ているのが「花鳥風月」という言葉です。 自然の風景の美しさだけでなく、それを愛でる風流心も意味します。 咲いて、散る花の様に、繊細で、貴重な一時、これを絵という形で表現します。     日常の合間で目にした花や蝶、または月の美しさに心が弾み、ふと気づいた風の音や月の光に感傷を引き付けられます。     ソニア・カバジェーロ www.soniagcaballero.com
 contact@soniagcaballero.com  

続きを読む »